Московский академический Музыкальный театр

им. К.С. Станиславского и Вл. И. Немировича Данченко
English version

Богема

Композитор
Джакомо Пуччини
Автор либретто
Луиджи Иллика и Джузеппе Джакоза
Музыкальный руководитель и дирижер-постановщик
Режиссер-постановщик
Художник-постановщик
Художник по костюмам
Художник по свету
Жанр
Опера
Количество актов
4
Язык исполнения
итальянский
Оригинальное название
La Bohème
Продолжительность
2 часа 20 минут (один антракт)
Дата премьеры
07.01.1996
Возрастное ограничение
12+

маска.jpg

Спектакль - лауреат Российской Национальной театральной Премии "Золотая Маска" 1997 года в 2 номинациях ("лучшая работа режиссера"; "лучшая женская роль" - Ольга Гурякова).

 

Спектакль, которому зал внимает, затаив дыхание. Его форма ясна и безусловна. Главное, что в нем происходит, лежит за гранью материального и рационального. Это поэтический театр, театр подтекстов, театр угаданной сущности. Это придуманный, призрачный мир, где, все сдвинулось, как в воображении, и стало странным, хрупким, невесомым.

История "Богемы" рассказывается не впрямую, а как воспоминание о том, что ушло навсегда: молодой человек вновь приходит туда, где остался недоигранным роман юности.

Улочки Латинского квартала, мансарды и кабачки, нищие веселые студенты, пестрые  девицы из кафешантанов, фейерверки острот. И, конечно, любовь. Что может быть упоительнее парижской жизни! Ее образ возникает сразу, когда открывается занавес,  но музыка еще медлит, давая рассмотреть мансарду, где ютятся герои. В мансарде, конечно, темно и, наверное, страшно холодно. Но как прекрасны серо-голубые парижские дали, что угадываются в полупрозрачных рисованных тюлях. Образ Парижа, рождающийся на сцене, впитал цветные туманы импрессионистской живописи. Но он не подражает им. Сюжет пуччиниевской оперы - классическая мелодрама. И в этом своем качестве "Богема" совсем не потускнела в век мыльных опер. Разве над ними плачут? А на спектакле нет-нет и роняют слезу. Особенно в самом конце, стремительном совсем не по-оперному, а скорее, по-киношному. Мими умолкает навеки, Рудольф глухо рыдает над телом возлюбленной, и после раздирающего душу аккорда в тюлевой дали взмывают вверх живые голуби, словно отлетевшая душа юной девушки.




Фотографии ^


Состав ^


Либретто^


ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ
В сочельник, когда весь Париж гуляет, в мансарде шаром покати. Ни еды, ни дров. Тем не менее художник и поэт (Марсель и Рудольф) делают вид, что усиленно работают. Выход в мир философа (Коллен), как и следовало ожидать, окончился неудачей – ломбарды закрыты.
Браво музыканту (Шонар) – появились дрова, вино, паштет и даже сигары. Можно жить!
Испортил песню господин Бенуа, домохозяин. Пришел за квартплатой. Разумеется, ушел ни с чем. Да и зачем ему деньги?! Все отправляются в Латинский квартал, в кафе, кроме Рудольфа – нужно закончить статью.
Стук в дверь. Прелестная незнакомка – выясняется, соседка. Зовут Мими. Зашла попросить огня.
Так начинают…

ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ
Парижская богема празднует Рождество. Здесь вся компания вместе с Мими. Бывшая пассия Марселя Мюзетта появляется в сопровождении состоятельного господина по имени Альциндор.
Марсель зол на Мюзетту. Та – на него. В результате – бурное примирение и всеобщее ликование. Альциндора – в отставку!
Так веселятся…

АНТРАКТ

ТРЕТЬЕ ДЕЙСТВИЕ
Праздники давно позади. Оставив на время мечты о славе, Марсель расписывает убогую забегаловку на окраине Парижа. Тем и кормятся с Мюзеттой.
Рано утром заявился Рудольф. Следом за ним Мими. Опять была жестокая ссора. Рудольф признается Марселю, что сам провоцирует разрыв: Мими тяжело больна, ее надо лечить, а у него ни сантима. Может быть, богатый поклонник… Мими в отчаянии, но держится молодцом. У Марселя с Мюзеттой тоже все пошло прахом.
Так расстаются…

ЧЕТВЕРТОЕ ДЕЙСТВИЕ
Друзья вновь пытаются работать и жить. Дурачатся. В разгар веселья вбегает Мюзетта – на лестнице Мими. Так слаба, что уже самой не подняться. Друзья укладывают ее в постель, спешат продать последнее, чтобы добыть лекарства, еды, позвать доктора.
Поздно.