Московский академический Музыкальный театр

им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко
English version

Так поступают все женщины, или Школа влюбленных

Продолжительность:
3 часа 20 минут (один антракт)
Дата премьеры:
24 мая 2006 года
Язык исполнения:
итальянский
ДЛЯ ЗРИТЕЛЕЙ СТАРШЕ 16 ЛЕТ
Композитор Вольфганг Амадей Моцарт
Либретто Лоренцо да Понте
Музыкальный руководитель и дирижер-постановщик Вольф Горелик
Дирижер Тимур Зангиев
Режиссер-постановщик Александр Титель
Художник-постановщик Владимир Арефьев
Художник по свету Ильдар Бедердинов
Главный хормейстер Станислав Лыков
Мировая премьера: 26 января 1790 года
Burgtheater, Вена

Первая постановка в Московском академическом Музыкальном театре им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко: 26 марта 1962 года

Премьера новой постановки: 24 мая 2006 года
О спектакле
"…путаница и смятение чувств…в этом почти совершенном зингшпиле в постановке Александра Тителя, реалистически достоверны и по-человечески понятны, как это редко бывает…А под чутким руководством маэстро Вольфа Горелика хор, оркестр и шестеро выдающихся солистов доказали, что Россия может предложить миру гораздо большее, чем одну только Анну Нетребко… Результат – звездный час Моцарта."

Вольф-Дитер Петер


Награды



маска.jpg
Спектакль -
лауреат Премии "Золотая Маска" 2007 года 
в 3 номинациях:

"лучшая работа дирижера" - Вольф Горелик
"лучшая работа режиссера" - Александр Титель
"лучшая работа художника" - Владимир Арефьев


Краткое содержание

ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ

Альфонсо предлагает своим счастливым приятелям Гульельмо и Феррандо пари: их невесты, как и все женщины, изменят при первой же возможности. Чтобы доказать это, он приходит к томящимся любовью девушкам с печальной вестью: их женихи отправляются на войну. Видя горе невест, молодые люди с упоением включаются в игру. Альфонсо иронизирует над безутешным прощанием. Страдающие Фьордилиджи и Дорабелла отвергают советы хитрой Деспины (надо развлекаться, так как мужчины коварны), которую Альфонсо легко вовлекает в интригу. В дом проникают соблазнители-албанцы. Их экзотические костюмы, бороды и усы скрывают Гульельмо и Феррандо. Гнев девушек пытается остановить Альфонсо: это его друзья, сходящие с ума от любви. Однако невесты, к радости женихов, непреклонны, и циник делает новый ход. Албанцы разыгрывают самоубийство, вызывая жалость и симпатию. Их оживляет доктор-маг  (переодетая Деспина). Для исцеления он рекомендует девушкам не отвергать ухаживания. И хотя просьбы поцелуя оскорбительны, девушки в сомнении, а женихи, несмотря на легкую тревогу, надеются выиграть пари.

АНТРАКТ

ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ

Уловки Альфонсо и Деспины волнуют сестер. Они согласны простить дерзких албанцев на вечере в саду, где складываются новые пары.  Дорабелла легко прощает Гульельмо, получив в подарок ожерелье с алмазным сердцем взамен медальона с портретом Феррандо. Феррандо же безуспешно пытается соблазнить Фьордилиджи. После обмена впечатлениями Феррандо в муках уходит, а Гульельмо счастлив верностью невесты. Но Альфонсо, не удовлетворившись половинным успехом, продолжает с Деспиной опасную игру. Тем более, что сестры в смятении: Дорабелла от нового чувства, Фьордилиджи - от страха перед ним. Переодевшись мужчиной, она хочет следовать за женихом, но последнюю надежду спастись рушит отчаянная попытка самоубийства Феррандо. К несчастью Гульельмо, Фьордилиджи тоже побеждена. Женихи хотят бросить неверных, которые готовы на новый брак. Однако выигравший пари старый философ убеждает юношей («Cosi fan tutte!») простить, но проучить изменниц. На свадьбе с албанцами все готово к подписанию брачных контрактов,  составленных мнимым нотариусом Деспиной. Внезапно слышится знакомая песня солдат, и к ужасу невест Альфонсо объявляет о возвращении Гульельмо и Феррандо. Албанцы с нотариусом исчезают, а появившиеся в ярости офицеры и шокированные девушки примиряются, получив урок…

По книге М. Мугинштейна "Хроника мировой оперы. 1600-2000".

Пресса
Так возобновляют в «Стасике»
10 февраля,  2014,  Олеся Бобрик,
OperaNews.ru
Среди растений и теней
31 мая,  2006,  Юлия Бедерова,
Время новостей
Так поступают все медсестры
26 мая,  2006,  Варвара Турова,
Коммерсант
На фронтах любви
26 мая,  2006,  Екатерина Бирюкова,
Известия
Генеральный партнер
Генеральный медиа-партнер
юбилейного сезона
Официальный отель театра
Официальный партнер театра
Информационные партнёры
Официальный
информационный партнёр
Партнер театра